|
Neagu Fănuş: Vörös kakas. Novellák. Fordította: Békési Ágnes. A borítólapot Deák Ferenc rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 185 lap, Nedelcu Şerban: Szabad úton. Regény. Fordította: Beke György. A borítólapot Pop-Silaghi Vasile rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 488 lap, Novicov Mihai: Doftánai történetek. Fordította: Dáné Tibor. Kossuth Könyvkiadó, Budapest. Bukarest: Kossuth Könyvkiadó Budapest, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 152 lap, 1500 + 120 pld., Öt marék búza. Elbeszélések a szocializált falu új életéről. Gyűjtemény a román és a romániai magyar irodalomból. A borítólapot Plugor Sándor rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 219 lap, Ottone Clelia - Ţiulescu Radu: Földkörüli utasok, itt az Északi Sarok! Illusztrálta. Clelia Ottone. A szöveget írta: Radu Ţiulescu. Fordította: Szilágyi Domokos. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 23 lap cu ilustr., Pancu-Iaşi Octav: Kékszemű könyv. Regény. Fordította: Frigyes Lili. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 364 lap, Petrescu Cezar: Fekete arany. Regény. Fordította: Fáskerthy György. Mihai Gafiţa előszavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) XXIV + 548 lap, Petrescu Cezar: Rózsakeringő. Válogatott novellák. Válogatta és az előszót írta: Mihai Gafiţa. Fordította: Kardos-Körtvélyfáy László. 2. kiadás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, 335 lap, Rebreanu Liviu: Akasztottak erdeje. Regény. Fordította: Bözödi György. Silvian Iosifescu előszavával. 2. kiadás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) XVI + 284 lap, Rebreanu Liviu: Katasztrófa. Elbeszélések. Fordította és előszval ellátta: Kormos Gyula. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 236 lap cu portr., A román irodalom kis tükre. 2 kötet. A XIX. század második felének irodalma. Szerkesztette: Mihai Gafiţa és V. András János. Fordította: Aradi Nóra, Áprily Lajos, Bajor Andor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 828 lap, Sadoveanu Mihail: A balta. Regény. Fordította: Lőrinczi László. 3 kiadás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 199 lap cu portr., Sahia Alexandru: Válogatott írások. Az előszót Kakassy Endre írta. A szerző arcképét Rony Noël rajzolta. (Tanulók Könyvtára). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 216 cu portr., Stanca Dominic: Barátságos mérkőzés Chiţăoaniban. Egyfelvonásás vígjáték, három képben. Fordította: Oláh Tibor. Marosvásárhely: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Tg.-Mureş) 52 lap, Bart Jean: Europolisz. Regény. Fordította és az utószót írta: Beke György. (Kincses könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 408 lap, Utan Tiberiu: Rosszcsont. Versek. Fordította: Szilágyi Domokos. Illusztrálta: Clelia Ottone. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, nr. 4) 53 lap cu ilustr., Vlad Gheorghe: Merészség. Színmű három felvonásban. Fordította: Sombori Sándor. Rendezői tanácsok: Mihai Dimin. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 118 lap cu ilustr., Beiu Constantin: Egy útiláda története. Színpadi játék egy felvonásban. Fordította: Suba Dániel. Nagybánya: Máramaros Tartomány Népi alkotások Háza, 1962, 31 lap, Beniuc Mihai: Legszebb versei. A bevezetőt Szemlér Ferenc írta. A kötetet fordítói: Franyó Zoltán, Jancsik Pál, Jékely Zoltán. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 120 lap cu postr., Bergolţ Olga: Nappali csillagok. Önéletrajz. Fordította: Szőllősy Klára. Az utószót írta Maria Banuş. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, 260 lap, Botez Demostene: Fúró Ferke. Az illusztrációkat György Mihály készítette. Fordította: Székely János. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 32 lap cu ilustr., 5120 pld., Camilar Eusebiu: A betyárok völgye. Regény. Fordította: Ignác Rózsa. Al. Oprea utószavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 324 lap, Cernăianu Liviu: Tanuskodik a Riska. Színmű két képben. Fordította: Molnár Tibor. Rendezői tanácsok: George Rafael. Brassó: , 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 40 lap, Cocea N. D.: Életem lapjaiból. Válogatott publicisztikai írtások. Fordította és az utószót írta: Deák Tamás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 259 lap, Crăciun Vera: Az emlékezetes brigád. Színmű egy felvonásban. Fordította: Reiff István. Rendezői utasítások: Marius Oniceanu. Brassó: A Népi Alkotások Tartományi Háza, Színház, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 48 lap, Creangă Ion: Fehér Szerecsen. Sütő András fordítása. Illusztrálta: Noël Roni. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 80 lap cu ilustr., Creangă Ion: A falu órája. Részlet a Gyermekkor emlékei c. műből. Kiss Jenő fordítása. Az illusztrációkat Taru Eugen készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap cu ilustr., Demetrius Lucia: Vásári történet. Színmű egy felvonásban. Fordította: Molnár Tibor. Brassó: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 48 lap, 1000 pld., Dobrogeanu-Gherea Constantin: Kritikai tanulmányok. Fordította, bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel ellátta: Csehi Gyula. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, 632 lap, 500 + 80 + 500 + 60 pld., Eminescu Mihai: Könnycsepp királyfi. Fordította: Nagy Géza. Illusztrálta: Marcela Codrescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, nr. 4.) 32 lap, 10120 pld., |