|
Destelnica Ion Ghelu: Édesapja rózsaszála. Színmű két felvonásban, két képben. Fordította és alkalmazta: Boros Endre.Rendezői utasítások: Ion Olteanu. Nagyvárad: Tartományi Néptanács, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Oradea) 60 lap, Eminescu Mihai: Költemények. Válogatta és az előszót írta: Kakassy Endre. (Tanulók Könyvtára). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 268 lap cu portr., 7140 pld., Eminescu Mihai: Poezii - Költemények. Kétnyelvű kiadás. Fordította: Franyó Zoltán. Bucureşti: Editura pentru Literatură Universală, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 412 lap, 3500 + 80 + 3000 +100 pld., Galan V. Em: Baragán. 2. kötet. Fordította: Bözödi György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Timişoara) 467 lap, 3150 pld., Ghilia Alecu Ivan: Derengés. Fordította: Fodor Sándor. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Timişoara) 184 lap, 3120 pld., Grigorescu Ioan: Látomás. Fordította: Lendvai Éva. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 200 lap, 5120 pld., Ionescu Ioan: Az üvegmanó. Fordította: Szilágyi Domokos. A rajzok D. Ionescu munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 80 lap cu ilustr., 3000 + 140 pld., Ispirescu Petre: A furfangos kiscsobán. Mesék és mondák. Fordította: és az utószót írta: Kerekes György. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 288 lap, 8000 + 120 pld., Iuteş Gică: Crişana Udvarház. Fordította: Semlyén István. A belső rajzokat Tia Peltz készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Timişoara) 336 lap cu ilustr. + 8 f. ilustr., 4120 pld., Jebeleanu Eguen: Hirosima mosolya. Fordította: Franyó Zoltán. A rajzokat Florica Cordescu munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 106 lap + 14 f. ilustr., 800 + 170 pld., Bacovia George: Lila alkonyat. Válogatott versek. Fordította: Kiss Jenő. Matei Călinescu előszava és Agatha Grigorescu Bacovia tanulmánya. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 128 lap + 1 f. portr., 1000 + 120 pld., Maziliu Teodor: Sorompó. Regény. Fordította: Bodor Pál. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 258 lap, 3640 + 2600 pld., Pancu-Iaşi Octav: Kékszemű könyv. Regény. Fordította: Frigyes Lili. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 320 pld., 2600 + 1540 pld., Pas Ion: A huncut egerek. Fordította: Majtényi Erik. Az illusztrációkat Deák Ferenc rajzolta. (Napsugár könyvek). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 60 lap cu ilustr., 4120 pld., Petrescu Camil: Ember az emberek között. Regény. N. Bălcescu életéről. 1-3 kötet. Fordította: Vígh Károly. A versek Veress Zoltán fordításai. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 1 kötet: 268 lap, 2 kötet: 616 lap, 3 kötet: 660 lap, 3000 + 100 pld., Preda Marin: A Moromete család. Fordította: Kormos Gyula. J. Perahim illusztrációval. 2 kiadás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 512 lap cu ilustr., 1700 + 80 + 1800 + 50 pld., A román irodalom kis tükre. 1 kötet. Népköltészet, régi irodalom és klasszikus irodalom az 1848-as korszak végéig. Mihai Beniuc eloszavával. A kötet fordítói: Bajor Andor, Kálnoky László, Barócz Árpád... A tartalom véglegesítését és a fordítás gondozását végezte: Mihai Gafiţa és Lőrinczi László. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 625 lap, 1000 + 80 + 2000 + 50 pld., Sadoveanu Mihail: Mircea Cocor útja. Fordította: Réz Ádám. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică Cluj) 228 lap, 4000 + 120 pld., Sahia Alexandru: Apa megjön a háborúból. Kivégzés tavasszal. Fordította: Kőműves Géza. Az illusztrációkat készítette: T. Brădeanu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Combinatul Poligrafic Casa Scânteii Stalin) 52 lap cu ilustr., 5120 pld., Banuş Maria: Hej Bukarest, öreg vár ifjú csodaváros! Fordította: Majtényi Erik. A rajzokat készítette: Maria Constantin. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 72 lap cu ilustr., 2940 pld., Slavici Ion: Tréfás mesék - tündérmesék. Fordította: Tarr Bálint. A rajzokat Marcela Cordescu készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică nr. 4) 100 lap cu portr. + 7f. ilustr., 3120 pld., Stancu Zaharia: Zivatar. Fordította: V. András János. , 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 231 lap, 2500 + 80 pld., Barbu Eugen: A bakter és a fiai. Novellák. Fordította: Méhes György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 344 lap, 2000 + 80 + 1000 + 50 pld., Şerbu Ieronim: Kűzetés a paradicsomból. Fordította: Békési Ágnes. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 264 lap, 1000 + 80 + 1000 + 50 pld., Tittel A. - Giurgiu E. - Dumitrescu V.: Literatura română clasa a VIII-a. Manual pentru şcolile cu limba de predare şi naţionalităţilor conlocuitoare. Bucureşti: Editura de Stat didactică şi pedagogică, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918) 184 lap cu portr. + 2 f. ilustr., 6100 + 145 pld., Topîrceanu G.: Egy kicsi tücsök balladája. Versek, paródiák. Fordította és az előszót írta: Bajor Andor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 48 lap cu ilustr., 1000 + 80 + 1000 + 50 pld., Ţic Nicolae: Reggel hatkor. Regény. Fordította: Majtényi Erik. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 279 lap, 2000 + 90 pld., Vicol Dragoş: Második ifjúság. Színmű egy felvonásban (két képben). Fordította: Delnei B. József. Brassó: A Népi Demokrácia frontjának Kolozsvár Tartományi Tanácsa, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 44 lap, 700 pld., Bogza Geo: Harminckét másodperc megrázkodtatja a világot. J. A. Gagarin űrutazása. Fordította: Korda István. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 24 lap, 2640 pld., Bratu Constanţa: Egy köténycsere története. Komédia két képben. Fordította: Kőműves Géza. Rendezői utasítások: Mihail Laicu. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 104 lap, 1500 + 120 pld.,, |