|
Csillagok Suomi egén. Finn költők magyarul. Fordította: Gellért Sándor. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1972, 108 p., 1700 pld. Katz Daniel: Amikor nagyapám átsíelt Finnországban. Regény. Fordította: Gombár Endre. (Lektúra). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1983, 184 p., 50000 pld. Larni Martti: A szép disznópásztorlány avagy Minna Karlsson Kamenen gazdasági tanácsos visszaemlékezései. Fordította: Nagy Kálmán. A fordítást az eredetivel egybevetette: Gombár Endre. A borítólap Cseh Gusztáv munkája. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 214 lap, 16000 + 70 pld., fűzve, 5000 + 70 pld., Linnankoski Johannes: Dal a tűzpiros virágról. Regény. Fordította: N. Sebestyén Irén. Életrajzi jegyzetekkel. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 271 lap, 8500 + 70 + 3500 + 70 + 20 pld., Lassilia Maizju: A kölcsönkért gyufa. Fordította: Rácz István. Az utószót Domokos Géza írta. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 248 lap, Sillampää Frans Emil: Silja. Egy régi családfa utolsó hajtása. Regény. Fordította: H. Sebestyén Irén. A borítólapon Árkossy István rajza. Egy utószóval. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 204 lap, 12000 + 100 pld., |