A falu nótája. Marosmagyarói népdalok. Marosvásárhely: Népi Alkotások Háza, 1970, 8 p., Intreprinderea Poligrafică, Tg.-Mureş Farkas-barkas. Magyar népmesék. 6. kiadás. Összeállította: Faragó József. Illusztrálta: Gy. Szabó Béla és Ferenczy Júlia. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1970, 136 p., 2000 pld. Fehér virág és fehér virágszál. Magyardécsei népmesék. Mesélte: Balla János. Gyűjtötte Balla Tamás. Szerkesztette és az utószót írta: Faragó József. Illusztrálta: Cseh Gusztáv. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1970, 248 p., 2350 pld. Besütött az esthajnali csillag. Kézdiszentléleki népdalok. Kovászna Megyei Szocialista Művelődési és Nevelési Bizottság. Sepsiszentgyörgy: Népi alkotások és Művészeti tömegmozgalom megyei irányító központja, 1970, 24 p. A furfangos távíró. Spanyol népi adomák. Györgyjakab János feldolgozása. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 64 p., 8000 pld. Haja, haja virágom. Virágénekek. / Utánnyomás / Szerkesztette és a bevezetőt írta: Szabó T. Attila. Gy. Szabó Béla metszeteivel. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1970, 336 p., 1700 pld. Haltrich Josef: A csodafa. Erdélyi szász népmesék. Fordította: Kovács István. (Mestertarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 72 p., 7800 pld. Horváth István: Egy gyöngyszem, két gyöngyszem. Ózdi népmesék. Illusztrálta: Deák Ferenc. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1970, 192 p., 3500 pld. Kalevioep. Az észt népeposz alapján újramesélte Dánielisz Endre. (Mestetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 56 p., 8500 pld. Münchgesang R.: Répacsősz - a hegyi szellem. Német mondák és regék. Fordította: Fodor Sándor. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 68 p. + 11 pld., Intreprinderea Poligrafică, Bucureşti Noi A román mese kincsestárából. Kifestőkönyv. Fordította: Bokor Katalin, Benkő Ottó. Bukarest: Ceres Könyvkiadó, 1970, 16 p. Balladák könyve. Élő hazai magyar népballadák. Kallós Zoltán gyűjtése. Szabó T. Attila gondozásában. A dallamanyagot Jagamas János, a népköltészeti részt Szabó T. Attila ellenőrizte. A borítólapon kalotaszegi írásos minta. Bucureşti: Kriterion Könyvkiadó, 1970, 680 p., 2800 pld. Szerelem, szerelem. Backamadarasi népdalok. Rajzolták és szerkesztették a marosvásárhelyi Művészeti Líceum XII. B. osztályának tanulói. Marosvásárhely: Népi Alkotások Háza, 1970, 8 p., Intreprinderea Poligrafică Tg.-Mureş A varázserdő. Német népmesék. I. Musaus feldolgozásában. Fordította: Méhes György. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1970, 96 p., 8500 pld. Karinda éneke. Afrikai mesék. Bajor Ella feldolgozásában. Florica Apostol rajzaival. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1971, 48 p. A kesztyű. Ukrán népmese. Fordította: Marton Lili. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1971, 118 p., 13400 pld. Balladák könyve. Élő hazai magyar népballadák. Kallós Zoltán gyűjtése. Szabó T. Attila gondozásában. 2. kiadás. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1971, 380 p., 6900 pld. Répacsősz. Német mesék. Fordította: Fodor Sándor. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1971, 68 p., 2400 pld. Szarvasokká vált fiúk. Román kolindák. Fordította: Kiss Jenő. Válogatta, a bevezetőt és jegyzeteket írta: Faragó József. Illusztrálta: Plugor Sándor. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1971, 236 p., 1350 pld. Kalevala. Fordította: Nagy Kálmán. Illusztrálta: Baász Imre. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1972, 560 p. + 16 mell., 4100 pld. A kecskés ember. Udvarhelyszéki népmesék. Kolumbán István gyűjteményéből válogatta, bevezetővel és jegyzetekkel ellátta: Olosz Katalin. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1972, 208 p., 11000 pld. Márna, márna, bűvös márna. Román népmesék. Barderiu, Alexandru feldolgozásában. Fordította: Korda István. (Mesetarisznya). Bukarest: Ion Creangă, 1972, 72 p., 19600 pld. Nagyapó mesefája 2. A borítólapot tervezte: Cseh Gusztáv. Bukarest: Ion Creangă, 1972, 208 p., 23500 pld. Tavaszi szél vizet áraszt. 200 magyar népdal. Összeállította: Almási István. Ellenőrizte: Jagamas János. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1972, 296 p., 8000 pld. Gyönyörű Kata. Régi magyar népballadák. Válogatta, az előszót és a jegyzeteket írta: Faragó József. (Tanulók könyvtára). Kolozsvár: Dacia Könyvkiadó, 1973, 421 p. Háromszéki népballadák. Albert Ernő és tanítványai gyűjteménye. Bevezette és jegyzetekkel ellátta: Faragó János. Szerkesztette: Albert Ernő és Faragó József. A dallamanyagot magnetofonoszalagról lejegyezte és sajtó alá rendezte: Szenik Ilona. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1973, 576 p., 9600 pld. Márk vitéz. Román népballadák Petre Creţu Solcan repertoárjából. Fordította: Kiss Jenő. Gondozta: Faragó József. Illusztrálta: Plugor Sándor. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1974, 296 p., 1470 pld. A mesemondó Jakab István. A meséket gyűjtötte, lejegyezte, bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel ellátta: Nagy Olga és Vöő Gabriella. Bucureşti: Editura Academiei RSR, 1974, 412 p. Mitruly Miklós: Magyar népköltészet. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Egyetem, Kolozsvár. Nyelv és Irodalomtudományi kar., 1974, 315 p. Keresztes Zoltán: Törd a fejed! (Kaleidoszkóp 28.). Bukarest: Ceres Könyvkiadó, 1975, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj-Napoca) 224 p., 20350 pld. |