Réthy Andor - Újvári Mária - Váczy Kálmánné
Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986

 

       bibliográfiák   » Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
    év 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986
 
  szerző a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z  
  kiadó a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v  
  szakcsoportok  
  keresés á é í ó ö ő ú ü ű ă î â ţ ş szűkítés -  
    126 tétel lapozás: 1-30 ... 61-90 | 91-120 | 121-126

| észrevételeim
   vannak


| kinyomtatom

| könyvjelzőzöm





 


Bill-Belcerkovszkij V.: Az ultimátum. Elbeszélések. Fordította: Békés Ágnes és Büchler Erzsébet. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 260 lap, 2000 + 80 + 1000 50 pld.,

Tolsztoj Leo: Filipók. Mesék. Áprily Lajos fordításai. Angela Balogh Chircu rajzai. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 48 lap cu ilustr., 9120 pld.,

Ajtmatov Csingiz: Piroskendős jegenyécském. (Dzsamila szerelme). Elbeszélések. Fordította: Szegő György és Tarisznyás György. Az illusztrációkat Deák Ferenc rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 204 lap,

Fegyin K. A.: Amikor színész voltam. Elbeszélések. Fordította: Brodszky Erzsébet, Erdői József, Gellért György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 312 lap,

Fucik Julius: Riport az akasztófa tövéből. Válogatott írások. Fordította: Réz Ádám. Az utószót írta: Méliusz József. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 280 lap,

Korolenko Vladimir Galactionovici: A vak muzsikus. Fordította: Haiman Hugó. Utószó: Szász István. (Kincses könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 204 lap,

Napvilágnál. Hét szovjet elbeszélés. Fordította: Ágai Ágnes, Láng Anikó, Makai Imre. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 388 lap,

Otcenásek Jan: Romeó, Júlia és a sötétség. Regény. Fordította: Boné András. Az utószót írta: Lászlóffy Aladár. (Kincses könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 180 lap,

Puskin A. Sz.: A bronzlovas. Elbeszélő költemények. Fordította: Hegedűs Géza, Kardos László, Radó György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 180 lap,

Szolodar C.: A vihar szülöttei. Színmű három képben. Fordította: Boros Ferenc. Crişana tartomány néptanácsa. Nagyvárad: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1962, 40 lap,

SzutyejevV.: Különböző kerekek. Fordította: Bajor Ella. Illusztrálta: Szutyejev. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 46 lap,

Tinyanov Jurij: Nyesett szárnyak. Történelmi regény a dekabrista mozgalomról. Fordította: Molnár Tibor és Kolumbán Mózes. A verseket Szász János fordította. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 399 lap,

Tolsztoj Lev: Történetek. Áprily Lajos fordítása. Illusztrálta: Clelia Ottone. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 60 lap cu ilustr.,

Baruzgyija Szergej: Szvetlána nagylány lesz. Apró elbeszélések. Fordította: Szőcs Rachel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr.,

Verejszkaja E.: Tánya a kis forradalmár. Fordította: Dobó Ferenc. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 18 lap, lito,

Bianki Vitalij: Latka. A. Jakobszon rajzaival. Fordította: Dobó Ferenc. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 19 lap,

Csehov Anton Pavlovics: Sirály. Színjáték négy felvonásban. Fordította: Makai Imre. Az utószót Domokos Géza írta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 112 lap, 2000 + 130 pld.,

Csicskov Vaszilij: A kis Pepe. Fordította: Marton Lili. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 103 lap, 5000 + 140 pld.,

Ilf Ilja - Petrov Jevgenyij: Tizenkét szék. Regény. 1-2. kötet. Fordította: Gellért Hugó. Az utószót Bajor Andor írta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1 kötet: 255 lap, 2 kötet: 264 lap, 8000 + 130 pld.,

Minai Kouskij Arkagyij: Tíz nap anyú nélkül. Egy kislány feljegyzései. Fordította: Bácski György. Az illusztrációkat az eredeti orosz nyelvű kiadás alapján készültek. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 119 lap, 7000 + 140 pld.,

Nikolajeva Galina: Útközben. Regény. Fordította: Makai Imre. Az utószót írta: Al. Simon. I-III. kötet. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1 kötet: 436 lap, 2 kötet: 443 lap, 3 kötet: 411 lap, 10000 + 130 pld.,

Puskin Alekszandr Szergejevics: Mese a halászról meg a halról. Fordította: Trencsényi-Waldapfel Imre. Illusztrálta: György Mihály. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, nr. 2.) 16 lap cu ilustr., 8165 pld.,

Puskin Alekszandr Szergejevics: Mese Szaltán cárról, óriás fiáról, Gviden Szaltánovicz hercegről és a csodaszép királykiasszonyról. Labdáról. Kapusán Béla fordítása. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 48 lap, sztlan, 15140 pld.,

Szimonov Konsztantin Mihajlovics: Élők és holtak. Regény. Fordította: Brodszky Erzsébet. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 207 lap, 4500 + 80 + 2500 + 60 pld.,

Szinelnyikov Lev - Aramasot Papajan: Három-null. - Születésnap. Két egyfelvonásos vígjáték. Fordította: Molnár Tibor és Büchler Erzsébet. A rendezői tanácsokat Gergely Géza írta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 32 lap cu ilustr.,

Akszinov Vasilij Pavlovics: Kollegák. Novella. Fordította: Gellért György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 232 lap, 6000 + 140 pld.,

Dik Josif: Kislányok, kisfiúk. Karcolatok - Pletya útja a kozmoszban. Színdarabok. Fordította: Bajor Ella. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 147 lap cu ilustr., 5000 + 120 pld.,

Andrič Ivo: Híd a Drinán. Regény. Fordította: Csukás Zoltán. A borító Szathmáry Sándor munkája. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 408 lap, 8000 + 100 + 10 pld.,

Babel Izsak Emanuilovics: Lovashadsereg. Elbeszélések. Fordította: Wessely László. Az utószót írta. Domokos Géza. Borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 342 lap, 8000 + 100 + 10 pld.,

Puskin Alekszandr Szergejevics: Legszebb versei. Franyó Zoltán fordításában. Az előszót Galbács Mihály írta. A költő arcképét Marcela Cordescu rajzolta. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 128 lap cu portr., 1500 + 120 pld.,

kapcsolódó
»  a bibliográfiáról
további bibliográfiák

» A Hét társadalmi, kulturális bibliográfiája (1970–2006)
» A Magyar és Maros-Magyar Autonóm Tartomány bibliográfiája
» A magyar idõszaki sajtó a román uralom alatt 1919-1940
» A magyar politikatudomány válogatott bibliográfiája 1993-1999
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1990-1995
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A moldvai csángók bibliográfiája
» A nemzetiségi irodalom válogatott bibliográfiája 1922-1990
» A romániai magyar sajtó 1989 után
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1946-1989
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1989-1999
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 2000-2004
» Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989
» Ethnic Conflict and Ethnic Conflict Management
» Magyar könyvtermelés Romániában 1919-1940
» Magyar szakirodalom Románia, Erdély és a romániai magyarság történetérõl 1990-2015
» Maros Megye a könyvekben: 1990-1999
» Maros megye retrospektív helyismereti könyvészete. Szerzõk, kiadványok, helyi vonatkozások, 1944-ig megjelent könyvek
» Románia nemzetiségi bibliográfiája
» Romániai magyar könyvkiadás 1944-1953
» Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
» Romániai magyar könyvkiadás 1990-1998
» Romániai magyar könyvkiadás 1999–2006
» Romániai magyar könyvtermés – 2022
» Romániai magyar könyvtermés – 2023
» Romániai magyar könyvtermés 2020. augusztus 1. - október 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. január 1. – 2020. július 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. november 1. – 2021. március 31.
» Romániai magyar könyvtermés 2021. április 1. – 2021. szeptember 30.
» Romániai magyar könyvtermés. Kiegészítés a 2021. kiadói évhez
» Romániai magyar néprajzi bibliográfia

 
   
 

(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2024
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék