|
Alexandru Ioan: Legszebb versei. Fordította, az utószót és a jegyzeteket írta: Jancsik Pál. A költő arcképét Paul Gherasim rajzolta. Bukarest: Albatrosz Könyvkiadó, 1976, 128 p., 800 pld. Kányádi Sándor: Monolog interior cu uşa deschisă. Versuri. Traducere de Paul Drumaru. Prefaţă de Ioan Alexandru. Bucureşti: Editura Kriterion, 1982, 168 p., 2200 pld. Alexandru Ioan: Szeplőtlen szerelem. Versek. Fordította: Kányádi Sándor. A borítólap Bardócz Lajos munkája. (Román Költők). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1985, 80 p., 2000 pld. |