|
Adamov Arkagyij: Rókanyom. Regény. Fordította: Szőcs Ráchel. Kolozsvár: Dacia Könyvkiadó, 1970, 259 p. Stănoiu Damian: Apátnő választás - Szent Antal tanítványai. Két regény. Fordította: Szőcs Ráchel. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1975, 256 p., 3700 pld. Stahl Henriette Yvonne: A fény határán innen. Fordította: Szőcs Ráchel. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1969, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 351 lap, 3600 pld., Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Válogatta és szerkesztette Faragó József. A mesék fordítói: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György, Kúnos Ignác, Méhes György, Szőcs Ráchel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 215 lap + 8 tab., 8100 + 80 pld., Prisvin M. M.: A hatalom útja. Meseregény. Fordította: Szőcs Rachel. Az előszót írta: V. Prisvina. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 232 lap, 2000 + 80 + 1500 + 50 pld., Baruzgyija Szergej: Szvetlána nagylány lesz. Apró elbeszélések. Fordította: Szőcs Rachel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., Hópehelyke és a tűz. Orosz népmesék. Fordította: Szőcs Ráchel. A rajzokat Coca Creţoiu Seinescu készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 48 lap, 13140 pld., Sladkov Nikolai Ivanovici: A csodabolygó vagy Paramont utazó valószínűtlen kalandjai. Fordította: Szőcs Rachel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 135 lap cu ilustr. + 6 f. pl., 5100 pld., Szladkov N.: A csodabolygó vagy Paramont utazó valószínűtlen kalandjai. Fordította: Szőcs Rachel. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 134 lap cu ilustr. + 6 f. pl., 5100 pld., Szőcs Ráchel: Bozsor kutya esete. Versek. A rajzok és a borítót Soó Zöld Margit munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 32 lap, 6000 + 140 pld., |