|
Camilar Eusebiu: Hősökről szól a rege. Fordította: Vígh Károly. Az előszót írta Mihai Gafiţa. A fedőlapot, a színes mellékletet és a belső rajzokat Romeo Voinescu készítette. (multigr.Y). Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1976, 280 p., 6250 pld. Petrescu Cezar: Rózsakeringő. Válogatott novellák. Válogatta és az előszót írta: Mihai Gafiţa. Fordította: Kardos-Körtvélyfáy László. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 436 lap, 1500 + 80 + 1000 + 50 pld., Asztalos István: Povestiri copiilor. Traducere de I. Urcan. Ilustraţii de Abódi Nagy Béla. Prefaţă de Mihai Gafiţă. Bucureşti: Editura tineretului, 1961, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 104 cu ilustr., 25140 pld., A román irodalom kis tükre. 1 kötet. Népköltészet, régi irodalom és klasszikus irodalom az 1848-as korszak végéig. Mihai Beniuc eloszavával. A kötet fordítói: Bajor Andor, Kálnoky László, Barócz Árpád... A tartalom véglegesítését és a fordítás gondozását végezte: Mihai Gafiţa és Lőrinczi László. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 625 lap, 1000 + 80 + 2000 + 50 pld., Méliusz József: Cît cuprind cu ochii. Poeme (1931-1960). În româneşte de Emil Giurgiucă şi Radu Boureanu. Prefaţă de M. Gafiţa. Bucureşti: Editură pentru Literatură , 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 196 lap, Petrescu Cezar: Fekete arany. Regény. Fordította: Fáskerthy György. Mihai Gafiţa előszavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) XXIV + 548 lap, Petrescu Cezar: Rózsakeringő. Válogatott novellák. Válogatta és az előszót írta: Mihai Gafiţa. Fordította: Kardos-Körtvélyfáy László. 2. kiadás. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, 335 lap, A román irodalom kis tükre. 2 kötet. A XIX. század második felének irodalma. Szerkesztette: Mihai Gafiţa és V. András János. Fordította: Aradi Nóra, Áprily Lajos, Bajor Andor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 828 lap, Petrescu Cezar: Főváros. Regény. Fordította: Bözödi György. Mihai Gafiţa előszavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 443 lap, 5500 + 80 + 2500 + 70 pld., A román irodalom kistükre. Szerkesztette: Mihai Gafiţa és András János. 3 kötet. A századforduló irodalma. A kötet fordítói: Áprily Lajos, B. Delnei József, Beke György. Bukarest: , 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 684 lap, 1000 + 80 + 2000 + 90 pld., A román irodalom kistükre. 4 kötet. Szerkesztette: Mihai Gafiţa és András János. A két világháború közötti irodalom 1-2 rész. Fordította: Áprily Lajos, Aradi Nóra, Bajor Andor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1964, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1 rész: 703 lap, 2 rész: 704-1484 lap, Petrescu Cezar: Rózsakeringő. / Valsul rozelor. / Válogatott novellák. Válogatta: Mihai Gafiţa. Fordította: Kardos-Körtvelyfáy László. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 271 lap, 3500 + 60 + 1500 + 60 + 10 pld., |