|
Sólem Aléchem: Tóbiás, a tejesember. A Motl gyerek. Fordította: Brodszky Erzsébet. Az utószót írta: Halász Anna. (Horizont). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1977, 448 p., 19000 pld. Mauriac François: Tékozló szív. Thérèse Desqueyroux. Thérése az orvosnál. Thérése a szállodában. Az éjszaka vége. Fordította: Brodszky Erzsébet, Pór Judit. Az utószót írta: Horváth Andor. (Horizont). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1979, 272 p., 35000 pld. Fegyin K. A.: Amikor színész voltam. Elbeszélések. Fordította: Brodszky Erzsébet, Erdői József, Gellért György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1962, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 312 lap, Szimonov Konsztantin Mihajlovics: Élők és holtak. Regény. Fordította: Brodszky Erzsébet. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 207 lap, 4500 + 80 + 2500 + 60 pld., Salom Alehem (Salom Rabinovici): Tóbiás, a tejesember. - Énekek éneke. Fordította: Brodszky Erzsébet. Az utószót írta: Szemlér Ferenc. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 308 lap, 7000 + 100 + 10 pld., |